Court language corpus of ....
Lexical Bundles ... in ICNALE corpus ...
... Corpus of Japanese Learners as a Foreign Language ...
Prihantoro., Yuliawati, S., Ekawati, D., & Rachmat, A. (2026-in press). KOSLAT-ID v.1.0: The first narrative-annotated corpus of reviews of healthcare facilities in Indonesia. Corpora, 21(1), xx–xx. (SCOPUS Q1)
Prihantoro (2025-in press). The creation of the Indonesian TreeTagger for use in LancsBox and CQPweb. RICL Journal 13 (2): 35-62. https://doi.org/10.32714/ricl.13.01.11 (SCOPUS Q2)
Sianipar, Y. O., Rafli, Z., Murtadho, F., Anwar, M., & Prihantoro, P. (2025). THE DYNAMICS OF SCHADENFREUDE IN STUDENT WHATSAPP GROUPS: a PHENOMENOLOGICAL STUDY. JURNAL EDUSCIENCE, 12(1), 50–62. https://doi.org/10.36987/jes.v12i1.6578 (SINTA 2)
Prihantoro (2024). The Analysis of Indonesian Multiword Expressions: Linguistic vs Data-driven Approach in Linguistic Resources for Natural Language Processing: On the Necessity of Using Linguistic Methods to Develop NLP Software. Switzerland. Springer Nature. ISBN: 978-3-031-43811-0. https://doi.org/10.1007/978-3-031-43811-0_11 (SCOPUS Q4)
Prihantoro (2024). SANTI-Network Prototype of an Indonesian Multi-level Tagger. In: Bartulović, A., Mijić, L., Silberztein, M. (eds) Formalizing Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities. NooJ 2023. Communications in Computer and Information Science, vol 1816. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-56646-2_1 (SCOPUS Q4)
Hasanah, N., & Prihantoro. (2024). Challenges in Pronouns Translation: An Analysis of “Noktah Merah Perkawinan” Subtitles. Eralingua, 8(2), 549–570. https://doi.org/10.26858/eralingua.v8i2.64186 (SINTA 2)
Sholihah, N., & Prihantoro. (2024). Exploring Subtitling Strategies and Pronoun Translation in “Sang Pemimpi” (The Dreamer) Movie Subtitle. Journal of Language and Literature, 24(2), 646–656. https://doi.org/10.24071/joll.v24i2.8872 (SINTA 2)
Swetiikha, A. W., & Prihantoro, P. (2024). The translation of Satan’s Slave 2 Communion: An analysis of pronoun usage in movie translation from Indonesian to English. Edulite: Journal of Education Language and Culture, 9(2), 152–158. http://dx.doi.org/10.30659/e.9.2.152-168 (SINTA 2)
Widiati, U., Hidayati, M., Suryati, N., Suharyadi, Nunuk Wulyani, A., Damayanti, I. L., Drajati, N. A., Karmina, S., Zen, E. L., Hakim, L., & Prihantoro. (2023). Peer-Review Statements. In Proceedings of the 20th AsiaTEFL-68th TEFLIN-5th iNELTAL Conference (ASIATEFL 2022) (pp. 1-2). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/978-2-38476-054-1_1
Lun, W. W., Muhammad, M. M., Mihat, W., Ya Shak, M. S., Rahman, M. A., & Prihantoro, P. (2023). Vocabulary Index as a Sustainable Resource for Teaching Extended Writing in the Post-Pandemic Era. World Journal of English Language, 13(3), 181–192. (Scopus Index: Q3 in 2023) https://doi.org/10.5430/wjel.v13n3p181 (SCOPUS Q2)
Prihantoro (2023). Terjemahan Tingkat Dasar (Basic Translation). Undip Press: Semarang. ISBN 9786234172003
Prihantoro. (2022).SANTI-morf Dictionaries. Lexicography: Journal of ASIALEX Vol 9 (2) Page 175–193: (Scopus Indexed: Q3 in 2022). https://journal.equinoxpub.com/lexi/article/view/23569 https://doi.org/10.1558/lexi.23569 (SCOPUS Q2)
Prihantoro (2022). The Architecture of SANTI-Morf’s Guesser Module. In: González, M., Reyes, S.S., Rodrigo, A., Silberztein, M. (eds) Formalizing Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities. NooJ 2022. Communications in Computer and Information Science, vol 1758. Springer, Cham. (Scopus indexed: Q4 in 2023) https://doi.org/10.1007/978-3-031-23317-3_1 (SCOPUS Q4)
Prihantoro (2022). Buku Referensi Pengantar Linguistik Korpus: Lensa digital data bahasa (Introduction to Corpus Linguistics). Undip Press: Semarang. ISBN 978979097862
Prihantoro. (2021). An Evaluation of the Morphological Annotation Scheme for Indonesian Used in MorphInd Program. Corpora, Vol 16 (2) 287-299 (Scopus Index: Q1 in 2021; Wos: Core in 2022): https://www.euppublishing.com/doi/full/10.3366/cor.2021.0221 https://doi.org/10.3366/cor.2021.0221
Prihantoro (2021) Tweaking NooJ’s Resources to Export Morpheme-Level or Intra-word Annotations. In: Bigey M., Richeton A., Silberztein M., Thomas I. (eds) Formalizing Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities. NooJ 2021. Communications in Computer and Information Science, vol 1520. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-92861-2_1 (Scopus Index: Q4 in 2021)
Prihantoro. (2016). The Influence of Students’ L1 and Spoken English In English Writing: A Corpus-Based Research. TEFLIN Journal, 27 (2), 217-245. https://journal.teflin.org/index.php/journal/article/view/335 (Scopus Index Q3 in 2022)
Prihantoro. (2015). Semantic Prosody of Words of Effects in Indonesian. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 5 (1), 106-115.https://ejournal.upi.edu/index.php/IJAL/article/view/837/585 (Scopus Index: Q2)
Prihantoro. (2012). On the Choice Address Forms: Intimate Address Forms as In-Group Identity Markers of Black South Africans in ‘Invictus’ Movie. TEFLIN Journal (Scopus Index Q3 in 2022), 23 (1), 25-43. http://journal.teflin.org/index.php/journal/article/view/10
Prihantoro (2021). The Morphological Annotation of Reduplication-Circumfix Intersection in Indonesian. In: Bekavac, B., Kocijan, K., Silberztein, M., Šojat, K. (eds) Formalising Natural Languages: Applications to Natural Language Processing and Digital Humanities. NooJ 2020. Communications in Computer and Information Science, vol 1389. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-70629-6_4
Prihantoro. (2016). The Influence of Students’ L1 and Spoken English In English Writing: A Corpus-Based Research. TEFLIN Journal, 27 (2), 217-245. https://journal.teflin.org/index.php/journal/article/view/335 (Scopus Index Q3 in 2022)
Prihantoro. (2015). Semantic Prosody of Words of Effects in Indonesian. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 5 (1), 106-115.https://ejournal.upi.edu/index.php/IJAL/article/view/837/585 (Scopus Index: Q2)
Prihantoro. (2012). On the Choice Address Forms: Intimate Address Forms as In-Group Identity Markers of Black South Africans in ‘Invictus’ Movie. TEFLIN Journal (Scopus Index Q3 in 2022), 23 (1), 25-43. http://journal.teflin.org/index.php/journal/article/view/10
Prihantoro. (2015). Automatic Retrieval and the Formalization of Multi Words Expressions with F-words in the Corpus of Contemporary American English. Jurnal Humaniora (SINTA Index S2), 27(2), 156-173. https://jurnal.ugm.ac.id/jurnal-humaniora/article/view/8709
Prihantoro. (2015). Linking Metaphors and Arguments to Semantic Prosodies: A Case Study of Victory Verbs in Indonesian Online Football News. CELT Journal (Accredited S2), 15(2), 179-204. http://journal.unika.ac.id/index.php/celt/article/view/471