I provide proofreading, academic writing, and research consulting services. For instance, i was consulted as a corpus linguist for this Scopus Indexed paper.
I help manage academic journals both as editorial boards and reviewers. I am the editor in chief of Parole, and reviewers of Scopus Indexed Journals such as International Journal of Corpus Linguistics, The International Review of Research and Distributed Learning, Arbitrer, Pegem, among many others.
I offer consultation services for institutions preparing for national and international accreditation. For instance, i was a consultant for the FIBAA international accreditation of Arabic and English programs in the Faculty of Humanities Universitas **************
I translate and proofread (English-Indonesian/Indonesian-English) documents in various fields. I also welcome translation projects using Computer Assisted Translation Tools that I am familiar with (Wordfast & Trados). I also provide translation quality control services.
I am a member of the language testing team for the ministry of *************** of Indonesia. My key role is developing test materials and questions for an entry test
I offer research consulting and reviewing services. Some of my clients are BRIN Badan Riset Nasional (National Research Agency of Indonesia), Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian RI (Centre for Language Development and Cultivation, Indonesian Ministry of Education), and universiries such as UGM (Gadjah Mada University), UM (State University of Malang).
I provide various training and teaching services (classroom teachings, seminars, workshops). See Talks and Courses for the full lists. The materials include corpus linguistics, corpus tools (CQPweb, LancsBox, Sketch Engine, among many others), Language teaching/learning, and Social sciences in general. The materials can also be custom made to users anticipated needs/topics. Some of the clients i have worked with are : Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan RI (Centre for Language development and Cultivation, Indonesian Ministry of Education), Masyarakat Linguistik Indonesia (The Linguistics Society of Indonesia) (MLI), Teaching English as a Foreign Language in Indonesia (TEFLIN) Association, Universitas Airlangga, Universitas Negri Malang, Universitas Lampung, Universitas Negri Jakarta, Universitas Negri Surabaya
I provide consulting services technical supports in data collection, management, and analysis (on-site, or remotely). For instance, I am one of the admins of CQPweb Lancaster. I collected mass media subset for KOIN corpus. I helped Prof. Monika Bednarek (University of Sidney) to index her Ngara corpus. Some of my clients are: BRIN Badan Riset Nasional (National Research Agency of Indonesia), Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian RI (Centre for Language Development and Cultivation, Indonesian Ministry of Education), University of Helsinki, University of Sydney.